При бронировании билетов в Аэрофлоте важно правильно указывать имя и отчество латинскими буквами. Рассмотрим правила транслитерации отчества "Михайлович" для документов авиакомпании.
Содержание
При бронировании билетов в Аэрофлоте важно правильно указывать имя и отчество латинскими буквами. Рассмотрим правила транслитерации отчества "Михайлович" для документов авиакомпании.
Официальные правила транслитерации в Аэрофлоте
Аэрофлот использует стандартную систему транслитерации русских имен в английскую письменность, соответствующую международным авиационным нормам.
Правильное написание "Михайлович"
Отчество "Михайлович" на английском языке в документах Аэрофлота пишется как:
Основной вариант:
Mikhailovich
Альтернативные допустимые варианты:
- Mihailovich
- Mikhaylovich
Таблица транслитерации по буквам
Русская буква | Английская замена |
М | M |
и | i |
х | kh |
а | a |
й | i |
л | l |
о | o |
в | v |
и | i |
ч | ch |
Важные рекомендации
- Используйте единообразное написание во всех документах
- Соблюдайте написание, указанное в заграничном паспорте
- При онлайн-регистрации вводите имя точно как в билете
Что делать при несоответствиях
Если обнаружены расхождения в написании:
- Свяжитесь со службой поддержки Аэрофлота
- Предоставьте скан документа, удостоверяющего личность
- Запросите корректировку данных
Особенности оформления
В официальных документах Аэрофлота отчество указывается после имени, например: Ivan Mikhailovich Petrov. При бронировании через некоторые системы возможно написание через дефис: Ivan-Mikhailovich Petrov.